《佣兵的战争》 二千五百七十四章 残阳似血(1/2)

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制

  时间已经到了傍晚,高扬他们的车队已经抵达亚丁附近。

  “停止前进!给汽车补充油料,要上厕所的就赶快,这是我们最后一次停车了。”

  整个车队停了下来,高扬看了看GPS,随后在对讲机里道:“我们就在这里等,这里距离亚丁城已经很近,随时可能遇到敌人,大家提高警觉。”

  就高扬他们现在这样,遇到检查站是绝对要暴露的,到时候只能硬冲,但这样肯定会打草惊蛇。

  所以,撒旦现在就在亚丁城外大约十几公里外的地方等,只要确定铁锤要走的路线,那么只需最多半个小时就能赶到。

  高扬下了车,看了看远方已经能看到边际的城市,先是伸了个懒腰,随后他在对讲机里道:“地球呼叫月球基地,情况如何。”

  “我们已经组建四人小组,准备迟滞探测车的运行速度,以便顺利收回探测车一号,探测车二号三号还在维修厂,紧跟探测车一号,完毕。”

  “地球明白,完毕。”

  和塔尔塔通完话,高扬随即拿起了手持无线电,道:“报靶员呼叫弓箭手,收到请回答。”

  “弓箭手收到。”

  “情况如何。”

  “一切准备就绪,状况良好,完毕。”

  “等候命令,完毕。”

  高扬走了几步,到了雷布罗夫身前道:“炮兵到位没有。”

  雷布罗夫背着个电台,他拿着话筒道:“还没有到位,刚刚通报过位置,他们预计半小时能够到达指定位置,再有半个小时能够完成准备工作。”

  高扬看了看手表,点头道:“时间足够,有情况随时通知我。”

  暂时没事儿了,接下来还得等,至少等到天彻底黑了。

  高扬和雷布罗夫不约而同的朝着同一个方向走了几步,随后高扬痛痛快快的尿了一泡,而在他提裤子的时候,抬头一望,看到了红色的夕阳。

  “落日很漂亮,我想起一句华夏的诗,是这样的,大漠孤烟直,长河落日圆,啊,太有意境了。”

  雷布罗夫呆呆的道:“抱歉,头儿,但我们这里没有烟也没有长长的河流,只有沙漠,所以你该说的诗句是不是应该这样说,啊!光袤的沙漠落日很圆,这样才对不是吗?”

  高扬一脸黑线的摇头道:“你不懂,你不懂的!这是意境,意境你懂吗?这诗句用俄语说出来根本就没有那个意境,嗯,我又想起来一句,残阳似血,嗯,这句就很贴切了是不是?”

  雷布罗夫挠了挠头,道:“什么意思?”

  “落日的时候叫做残阳,看落日映射的一片红色像不像是血?这就叫残阳似血,法克,我不会翻译,你就让我独自感慨一下好了。”

  正当高扬对着落日诗兴大发但是搜肠刮肚也想不出几句合适的诗句而苦恼时,艾琳走了过来道:“你们在说什么?”

  “头儿在背诵诗歌,他说落日的时候像血,就是这个意思。”

  “哦,头儿,背几句听听嘛。”

  高扬摆了个很酷的姿势,然后他把手指向了夕阳,随后大声道:“夕阳西下,断肠人在天涯!”

  这句是用汉语说的,于是高扬紧接着翻译道:“夕阳在西方要落下,断了肠子的人在,在……”

  天涯这个词高扬不会拼了,确切的说是找不出合适的单词来代替,想了想没有合适的单词,最终他把手一挥,大声道:“在天边,就是远方。”

  雷布罗夫皱着眉头道:“夕阳落下,断了肠子的人在远方?这是什么诗?这算什么?”

  “说了你不懂的嘛,你们没有欣赏的意境!”

  “是你词汇量太贫乏不会翻译吧?”

  看着质疑的艾琳,恼羞成怒的高扬道:“是根本就没有配得上这么优美词句的单词!”

  艾琳皱着眉头道:“又是血,又是断了肠子的人,头儿,你有没有更吉利一点的诗可以用的?非要这么,这么……”

  高扬愣了一下,随后他立刻非常自信的道:“这是预示着今晚有人要流血了,但肯定不是我们!”

  艾琳耸肩道:“好吧,今晚沙阿人确实会死很多。”

  太阳终于落下地平线下,天边还剩下了最后的一片余晖,高扬还想再找几句合适的诗句念上一念的时候,耳机里突然传来了塔尔塔的声音。

  “紧急情况!有大批医生进入铁锤的重症监护室!”

  高扬立刻急声道:“怎么回事?是铁锤出了问题,还是要准备转移了?”

  “无法确认,等等,要转移,有大量军车出现在了医院,楼下还停了两辆救护车,我判断是要转移!”

  “保持通讯!”

  敌-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制